Меню

Река протекающая в ассирии



Ефрат (река)

Ефрат (река)

Евфрат
Протекает по территории Турции, Сирии и Ирака
Исток слияние рек Карасу и Мурат
Длина 2780 км
Площадь бассейна 765 800 км²
Междуречье
Евфрат · Тигр
Ассириология
Города / Государства
Шумер: Урук · Ур · Эриду · Киш · Лагаш · Умма · Ниппур
Аккад: Аккаде · Исин
Ассирия: Ашшур · Ниневия · Нузи · Нимруд
Вавилония: Вавилон
Элам: Сузы
Урарту Митанни
Племена
Хурриты Амореи
Касситы Халдеи
Кутии
Хронология
Цари Шумера
Цари Аккада
Цари Ассирии
Вавилонские цари
Язык
Клинопись
Шумерский · Аккадский
Эламский · Хурритский
Мифология
Энума элиш
Гильгамеш · Мардук
Нибиру · Тиамат

Евфра́т (тур. и курдск. Fırat , араб. الفرات ‎‎ аль-Фурат) — река в Турции, Сирии и Ираке, самая крупная в Западной Азии.

Длина (от истока реки Мурат) 3065 км, (от слияния рек Карасу и Мурат) 2780 км, площадь бассейна 765,8 тыс. км².

Содержание

Этимология

Современные названия Евфрата, возможно, происходят от лексических ассоциаций из шумерских и аккадских названий, соответственно Buranun и Pu-rat-tu. Упоминания о последнем появляются в надписях 22 века до н. э., связанных с правителем Гудеа.

Происхождение слова: Евфрат — это сочетание греческого слова εύ (произносится [eu]), означающее «хорошо», «легко» или «плавно» и ροoς (произносится [ro-os]), что означает «поток» или «течение». Таким образом, от греческого Ευφράτης, имя буквально означает «легко текущий» или «плавно льющийся» (в отличие от бурной и быстротечной реки Тигр).

Кроме того, вторая половина этого слова может также происходить либо из Персидского Ferat или греческого φέρω (произносится [fero]), оба из которых означают «нести» или «выдвинуть».

Язык Название Евфрата
Аккадский Pu-rat-tu
Арабский الفرات Al-Furāt
Арамейский ܦܪܬ Prāṯ, Froṯ
Армянский Եփրատ Yeṗrat
Греческий Ευφράτης Euphrátēs
Иврит פְּרָת Pĕrāṯ
Курдский فرهات Firat, Ferat
Персидский فرات Ferat
Шумерский Buranun
Турецкий Fırat

Русло Евфрата

Длина реки составляет примерно 2781 километров. Она образуется в результате слияния двух рек: Кара (Западный Евфрат), исток которой находится в Армянском нагорье сегодняшней восточной Турции севернее Эрзурум, и Мурат (Восточный Евфрат), c истоком к юго-западу от горы Арарат и к северу от озера Ван. В верхнем течении Евфрат проходит через крутые каньоны и ущелья, через юго-восток Сирии и по части Ирака. Притоки Хабур и Баликх соединяются с Евфратом в восточной Сирии.

Обе реки имеют свои истоки в Турции. Дальше по течению, по всей своей длине, Евфрат не получает воды. К северу от Басры, на юге Ирака, река сливается с Тигром, образуя Шатт-эль-Араб, который, в свою очередь, впадает в Персидский залив.

Воды реки питают множество каналов в Басре, образуя обширные болота (в значительной степени осушенные правительством Саддама Хусейна в 1990-х годах с целью изгнания мятежных болотных арабов). С 2003 года, после вторжения США в Ирак, мероприятия по осушению были остановлены, но остается под вопросом, вернутся ли болота к прежнему состоянию.

Евфрат судоходен только для судов с очень малым водоизмещением.

Евфрат в Библии

В Библии река называется «Прат» и является одной из четырёх рек: Фисон (Писон), Геон (Гихон) и Тигр (Хиддекель), вытекающих из Эдемского сада. Это слово на иврите, происходящее от слова «поток» или «разрывать», было переведено как Евфрат.

Река с тем же названием упоминается в качестве северо-восточной границы земли, обещанной Богом Аврааму и его потомкам (Исааку, Иакову и т. д.):

В Библии Ефрат часто упоминается просто как «Река» (ха-нахар) (Быт.15:18).

Бог говорит израильтянам перед входом в Землю Обетованную:

Бог (через Моисея) обещает израильтянам:

Иоанн предсказывает, что Евфрат высохнет для подготовки к битве Армагеддона:

Исламские пророчества

В исламе, некоторые из пророчеств пророка Мухаммеда свидетельствуют о том, что когда Евфрат иссякнет, выявятся неизвестные сокровища, которые станут причиной раздоров и войны.

  • Вскоре реку Евфрат будут покрывать горы золота. Итак, кто будет присутствовать в это время — не следует брать что-либо оттуда. — Сахих аль-Бухари.
  • Пророк Мухаммад сказал: «Час не придет пройти до реки Евфрата сохнет до обнародует горы золота, в котором люди будут воевать. Девяносто девять из ста умрет [в боях], и все кто из них скажет: „Возможно, я может быть единственный, кто останется в живых“. — Сахих аль-Бухари, Sahih мусульман».
  • Пророк Мухаммад сказал: «Евфрат обнаруживает в себе сокровища. Тот, кто видит его не должен брать что-либо из них». — Аль аль — Муттаки Хинди, Аль Бурхан Финские `Аламат аль-Махди az — Ахир Заман, p. 28.
  • Он [Евфрат] откроет гору золота. — Sunan Аби Da’ud.

Евфрат в истории

Благоприятные природные условия берегов Евфрата привели к тому, что примерно с 4 тыс. до н. э. здесь зародились первые цветущие цивилизации Шумера. Многие важные города древности расположены по берегам или неподелеку от реки, в том числе Мари, Сиппар, Ниппур, Шуруппак, Урук, Ур и Эриду. В долинах реки возникли центры более поздних империй — Вавилонии и Ассирии.

На берегах реки Евфрат в 680 году произошло сражение у города Кербела, во время которого имам Гуссейн, внук пророка Мухаммеда, вместе с семьей и сподвижниками принял мученическую смерть.

Спорные вопросы

Как и в случае с р. Тигр, ведутстя многочисленные споры по поводу прав на использование реки. Проект в юго-восточной Анатолии, в Турции предусматривает строительство 22 плотин и 19 электростанций к 2005 году. Это крупнейший проект развития, когда-либо предпринятый Турцией. Первая из плотин была завершена в 1990, но атаки РПК существенно задерживают проект. Юго-Восточная Турция по-прежнему борется экономически, добавляя пищу для недовольства, выражаемые курдским меньшинством. Турецкие власти надеются, что этот проект даст толчок развитию экономики региона, но внутренние и внешние критики оспаривают её преимущества, а также социальные и экологические издержки системы.

В Сирии плотина Tabaqah Dam (закончена в 1973 и известна просто как «плотина на Евфрате») образует водохранилище, озеро Асад, которое используется для орошения хлопка. Сирия установила плотины на двух её притоках, и строит ещё одну. Ирак имеет семь действующих плотин, но контроль воды потерял приоритет во время режима Саддама Хусейна. После падения партии Баас Ираке в 2003, водопользование вновь вышло на первый план. Нехватка воды на Ближнем Востоке держит Ирак в постоянном страхе, что Сирия и Турция будет использовать большую часть воды, прежде чем она достигнет Ирака. Ирригации на юге Ирака оставляют мало воды присоединиться Тигр на Шатт-эль-Араб. Опасность войны из-за этих вод является предметом многочисленных дипломатических контактов.

Источник

Толкование на Бытие 2:14

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Толкование на Бытие 2:14 / Быт 2:14

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат

Дабы означить место рая для отдаленнейшего потомства, он обращает внимание на то, что есть на земле наиболее постоянное и пребывающее — на реки. Из четырех, которые он именует, две известны несомнительно: Хиддекель, по истолкованию семидесяти толковников, Тигр (Дан. 10:4), что согласно с местным указанием Моисея и в чем нет причины сомневаться; и Евфрат, по известности неописанный у Моисея никаким особенным обстоятельством.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат

Читайте также:  Рассказ по реке оке

Имена двух последних рек не представляют уже никаких трудностей, так как под теми же самыми названиями они известны и в настоящее время. Тут только может возбуждать некоторое недоумение направление Тигра, указанное на восток (или как неточно переводят LXX, а за ними и наш славянский — «напротив») от Ассирии, тогда как сама-то Ассирия чуть ли не вся лежит на восток от Тигра! Недоумение это легко устраняется тем предположением, что под «Ассирией» здесь разумеется не столько вся страна, сколько самый тот город, имя которого она носила и развалины которого в настоящее время открыты, действительно, на восточном берегу Тигра (местечко Килет-Шерга).

Таким образом, сопоставляя данные Библии с открытиями новейшей ассириологии, положение библейского рая уместнее всего определить в южной части месопотамской равнины, между Вавилоном на север и Персидским заливом на юг. По заключению целого ряда выдающихся ученых (Ролинсона, Шрадера, Делича, Якимова и др.), библейский ган-Эден тождественен с gan-idimi — ассирийских клинообразных текстов, и, следовательно, лежал в области южного Вавилона. Несомненная реальность земного рая устанавливается также многими местами самого Священного Писания (Быт 13.10; Иез 31.8−9 и др.).

Источник

Санскритология — тайна библейских слов. Место рая

Владимир Ком «Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото.…Имя второй реки Гихон (Геон); она обтекает всю землю Куш.Имя третьей реки Хиддекель (Тигр); она протекает пред Ассирией.Четвертая река Евфрат» (Быт. 2:10-14).
Традиционно земной Рай располагают в ареале северной Месопотамии, где имеется река Ефрат,но там нет земли Куш, которая находится в Африке в районе Эфиопии. В этой стране есть озеро Тана, откуда вытекает река Голубой Нил, которую эфиопы называют Гийон и он действительно обтекает землю Куш – Эфиопию. Его русло повторяет кольцевую структуру бывшего гигантского вулкана в жерле, которого и находится озеро Тана. Вся эта земля покрыта толстым слоем вулканического пепла красного цвета и он, попадая в Нил во время разлива, создавал плодородную (жирную) илистую почву Египта.
Переведём с санскрита все эти не понятные по смыслу топонимы, чтобы проверить эту новую версию о месте расположения Рая.
Слово Куш имеет похожее слово на санскрите: kuc,a, «куша», «название травы применяемой при религиозных церемониях», так как Эфиопия славится своими благовониями.
В слове Хавил имеется знакомое слово «ил» входящее в состав слова Нил и означающее илистое отложение после разлива реки. Второму начальному слову «хав» подходит слово hala [хала], «земля, вода», т.е. «земля илистой воды».
Название реки Гийон прочитаем наоборот нойиг, а на санскрите: nau ing [науинг], где nau «корабль», а ing «идти, двигаться», т.е. «судоходная река»,по которой до сих пор плавают на папирусных лодках.
Вторая река Фисон – носив или nas il [нас ил], где nas «объединяться, соединяться», т.е. «соединяться с Нилом». Это похоже на Белый Нил, который соединяется с Голубым Нилом.
Третья река Хиддекель в прямом переводе означает: hud dic el [худдиш эль], где hud «идти»,dic «страна, край», el, «бог, святой»,т.е. «река идет (течет) в страну богов».
Название четвертой реки Ефрат – тарфе переведём как tar hvar [тар–хвар], где tar «переправляться через, спасаться», hvar «сбиться с пути,заблуждаться», т.е. «река, спасающая заблудившихся».
Если посмотреть на карту Эфиопии и сопоставить названия её четырёх рек с Библейскими реками Pая, то первая река Фисон это Белый Нил,вторая Гихон или Геон это Голубой Нил, третья Хиддекель это Атбар и четвертая Ефрат это Тэкэзэ.
Что же касается слов «тигр» и «ассирия», то и они объяснимы, если знать, что в Эфиопии есть провинция Тиграи, а самих эфиопов (греческое слово означающее «обожженные лица») раньше называли жителями Абиссинии,что созвучно Ассирии.
Мало кто знает, что на Ниле даже был свой Вавилон, город, который в последствии был переименован. Ещё одно подтверждение этой версии, что Рай располагался в районе священного озера Тана, это перевод этого названия с санскрита. Слово Тана имеет созвучное санскритское слово tanaya [танайа], что означает «потомство людей, сын и дочь, люди». Согласитесь, что для названия озера очень странное название, если оно не было до этого эпитетом того места, откуда стали распространяться сыны и дочери первых людей. Слово «распространяться» тоже звучит на санскрите, как «тан», а потомство, «тана». Кроме того, генетики утверждают, что Африка является родиной человечества, и примерно 150 тыс. лет назад там жила женщина, от которой расплодилось семь миллиардов людей. Именно в Эфиопии были найдены самые древние орудия труда, которым 2,5 миллионов лет.

© Copyright: Владимир Ком, 2016
Свидетельство о публикации №216031002118 Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении Другие произведения автора Владимир Ком Замечательное расследование, Владимир !
И оно боле правдоподобное, чем при талмудировании
Библии другими!

Источник

Река Евфрат

К тому времени, когда Книга Бытия была записана в ее окончательной форме, редактор, обрабатывавший материалы из различных источников, отлично понимал, что название Эдем уже утратило ясность, и ему пришлось дать более точное определение местоположения райского сада (но сейчас, когда прошло еще две тысячи лет, непонятным стало и это уточнение).

Эдем и райский сад были помещены у места слияния важных рек:

Быт., 2: 10–14. Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; И золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. Имя второй реки Гихон: она обтекает всю землю Эфиопии. Имя третьей реки Хиддекель: она протекает к востоку от Ассирии. Четвертая река Евфрат.

Реки перечисляются в порядке все большей осведомленности о них автора, поэтому четвертая река, Евфрат, всего лишь упоминается. Автор не видит необходимости определять ее местонахождение, описывая области, которые она пересекает. Это неудивительно, так как Евфрат был известен евреям и в ассирийский период, и еще раньше и находился не так далеко от мест их расселения. Когда во времена Давида Иудейское царство достигло наибольшего могущества, его северная граница стала проходить по верхнему Евфрату.

Евфрат был известен ассирийцам под названием Пурат-ту, образованным от еще более раннего, которое означало «великая река». Использованное в Библии еврейское название Перат явно образовано от ассирийского наименования, а название Евфрат, которым мы пользуемся, произошло от греков, превративших странно звучащее ассирийское слово в более привычное для своего слуха.

(Английская Библия дошла до нас от евреев через греков, а затем и латинян. Поэтому многие еврейские названия в ней приводятся в греко-латинской форме. Вообще, католический вариант Библии ближе к греко-латинскому переводу, тогда как Библия короля Якова и даже Исправленный стандартный перевод тяготеют к еврейскому первоисточнику.)

Реки Тигр и Евфрат

Евфрат — действительно «великая река». Это самая длинная река на юго-западе Азии: ее протяженность — 1700 миль. Два ее потока берут начало на крайнем севере восточной Турции, всего в 25 милях южнее Черного моря. Около двух сотен миль они раздельно текут на запад, а затем соединяются, образуя реку Евфрат. Поворачивая затем к югу, река проходит примерно в сотне миль от Средиземного моря, затем протекает по землям Сирии, после чего поворачивает на юго-восток и пересекает Ирак, где, наконец, ее воды вливаются в Персидский залив. Несмотря на то что у истоков и в своем среднем течении Евфрат подходит очень близко к морям Атлантического бассейна, в конечном счете он впадает в Индийский океан.

Читайте также:  Карта подземных рек нижнего новгорода

Евфрат — спокойная река, судоходная на всем своем протяжении. Весной из-за таяния снегов в горных районах ее уровень поднимается, и она медленно разливается, орошая поля. При правильном регулировании этот паводок позволяет превратить окрестные земли в плодородные сады, для чего на протяжении всего библейского периода и служили оросительные каналы.

Третья река Эдема — Хиддекель. Название это представляет собой еврейский вариант ассирийского «и-ди-иклат». В Книге Бытия сказано, что река эта протекает «к востоку от Ассирии», то есть у восточной границы Ассирии — что, разумеется, не соответствовало действительности. В те времена, когда была записана Книга Бытия, Ассирия занимала обширную территорию и располагалась по обоим берегам реки. Однако греческое название Ассирия образовано от еврейского «Ашур», которое обозначало не только государство, но и его тогдашнюю столицу. В Бытии имеется в виду именно столица, и река Хиддекель действительно протекает у восточной стороны города.

Хиддекель — не такая протяженная река, как Евфрат, но длина ее почти столь же внушительна — 1150 миль. Она более бурная, по сравнению с Евфратом, и непригодна для судоходства, за исключением небольших лодок и плотов. Возможно, именно из-за опасного бурного течения этой реки греки и дали ей название Tigris («тигр»), под которым она известна нам и сегодня.

Тот факт, что в библейском описании рек Эдема упоминается «река [которая]… потом разделялась на четыре реки», может создать впечатление, что Тигр и Евфрат (вместе с двумя другими упомянутыми реками) должны были иметь единый исток. И это близко к действительности. Один из истоков реки Тигр — озеро в восточной Турции, расположенное всего в 12 милях к югу от одного из потоков, образующих Евфрат. В связи с этим весьма соблазнительной кажется гипотеза о расположении Эдемского сада именно в восточной Турции.

Говоря, что река разделяется на рукава, мы обычно подразумеваем движение вниз по течению. Но с таким же успехом можно представить себе и слияние двух рек в месте, расположенном ниже этих рукавов.

Рассмотрим теперь, какое отношение это имеет к Тигру и Евфрату. Две реки текут на юго-восток почти параллельно. На расстоянии около 350 миль от Персидского залива они сближаются, подходя друг к другу примерно на 25 миль, затем снова расходятся, а ниже по течению сближаются вновь.

Во времена, когда в этом регионе возникли первые цивилизации, Тигр и Евфрат впадали в Персидский залив отдельными устьями, причем устье Тигра находилось почти на сотню миль восточнее устья Евфрата.

Персидский залив в то время простирался почти на 175 миль дальше к северо-востоку, чем в наши дни. Реки, текущие с гор Турции на юго-запад, несли грязь и ил, постепенно образовывая дельту в северной части узкого Персидского залива. Так за шесть тысяч лет морское побережье отступило к юго-востоку на 175 миль.

В результате русла Тигра и Евфрата постепенно изменялись, и в конце концов Тигр потек на юг, а Евфрат на восток. Со временем они встретились и соединились в единую реку длиной 120 миль, которая известна сейчас как Шатт-аль-Араб.

Во время написания Книги Бытия эта единая река уже существовала, и стих 2: 10 Бытия относится именно к разделению Шатт-аль-Араб (при взгляде вверх по течению) на Тигр и Евфрат. Упоминание об Эдемском саде, несомненно, должно было относиться к нижнему течению двух этих рек — ниже места их соединения; и, как оказалось, именно в этом месте (еще до слияния рек) и возникла цивилизация.

Остаются еще две реки райского сада — Фисон и Гихон. Ни одна из них не опознана, хотя в отношении каждой существуют интересные гипотезы. Так, Фисон «обтекает всю землю Хавила, ту, где золото… там бдолах и камень оникс» (в «Энкор Байбл» вместо бдолаха говорится о ляпис-лазури).

Хавила, таким образом, описана как земля сокровищ, богатая золотом и прочими драгоценностями. Позже европейцы в поисках Хавилы — мифической изобильной земли, какой изображена она в Библии, — были склонны считать эту землю Индией, страной легендарных сокровищ[2]. Поэтому Фисон вполне может оказаться Индом — крупной рекой, настолько же протяженной, как и Евфрат, протекающей по территории современного Пакистана и впадающей в Аравийское море.

Что касается Тихона, то эта река описана как обтекающая «всю землю Эфиопии». В древние времена Эфиопией называлась страна к югу от Египта. Государство, которое носит это имя в наши дни, также находится южнее современного Египта приблизительно на 500 миль. Один из притоков Нила берет начало в Эфиопии, и вполне логично предположить, что Тихон — это именно Нил.

В свете этого получается, что четырьмя реками Эдема могли быть Инд, Нил, Тигр и Евфрат. Это любопытная гипотеза. Насколько известно, только две цивилизации могут соперничать в возрасте с той, что сложилась в междуречье Тигра и Евфрата. Одна из них возникла на берегах Нила, другая — на берегах Инда.

И все же эта картина неверна. Инд и Нил протекают слишком далеко от Тигра и Евфрата. Инд не подходит к Междуречью ближе чем на 1200 миль, а Нил — на 900; а это никоим образом не согласуется с утверждением Библии, что четыре реки протекают вместе. (Впрочем, не все в Библии можно воспринимать буквально; не исключено, что ее авторы говорили о четырех самых крупных реках известного им мира.)

Рассмотрим прежде всего землю Хавила. Где бы она ни находилась, это не может быть Индия, так как в Книге Есфирь (в еврейском оригинале Библии) Индия обозначается словом «Ходду». Хавила же упоминается и в других местах, прежде всего в Бытии, 25: 18, где она описывается как часть региона, в котором жили потомки Измаила:

Быт., 25: 18. Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии…

Не вызывает сомнений, что исмаилиты — это арабское племя, обитавшее в пограничной области, к юго-востоку от Ханаана и к юго-западу от Междуречья, поэтому можно предположить, что Хавила находилась где-то к югу от реки Евфрат.

Если это так, то Фисон мог быть притоком Евфрата, впадающим в него ниже по течению от Хавилы. Не исключено, что это была небольшая река, которая постепенно высохла и исчезла еще в древние времена (это мог быть даже искусственный канал, который авторы Библии приняли за настоящую реку).

Но как же быть с Эфиопией? Она находится далеко в Африке. Еврейское слово «Куш» переведено в Библии короля Якова как Эфиопия. Действительно, в некоторых местах Библии словом «Куш» называется область, лежащая к югу от Египта; в таких случаях название этой страны можно с полным правом переводить как Эфиопия. Но в данном случае дело явно обстоит иначе. В Исправленном стандартном переводе говорится, что Тихон обтекает «землю Куш»: название оставлено в его еврейской форме, без попыток отождествить его с Эфиопией.

Читайте также:  Какое течение реки черная

Скорее всего, библейский «Куш» — это название территории, которую занимало какое-то арабское племя. Весьма вероятно, что слово «Куш» в Бытии, 2: 13 относится к земле народа, который древнегреческие географы называли Kossaeans, а современные историки — «касситами». Касситы обитали к востоку от Тигра, и период их расцвета пришелся на века, предшествующие возвышению Ассирии: между 1600-м и 1200 гг. до н. э. Касситы держали в подчинении великую цивилизацию в Междуречье[3].

Если это так, Тихон мог быть восточным притоком Тигра (ныне исчезнувшим) или, возможно, еще одним искусственным каналом.

Итак, мы получили следующую картину. Фисон соединяется с Евфратом у его древнего устья, а Тихон — с Тигром у его древнего устья. Иными словами, две двойные реки сливаются там, где впоследствии предстояло образоваться суше. Все четыре реки, таким образом, охватывают не слишком обширную область, и возникшая здесь древнейшая цивилизация могла послужить историческим зерном предания об Эдемском саде.

В тот древнейший период эта область называлась Шумер, или Шумерия. На шумерском языке слово «эдем» означает «равнина». Откуда пришли шумеры, точно неизвестно, но если они проникли в эту область из восточных холмистых районов (что весьма вероятно), то вполне могли считать, что пришли «в Эдем» — то есть «на равнину».

Если это так, то словом «Эдем» мог обозначаться именно Шумер, а его отождествление с Эдемом более позднего времени, располагавшимся выше по течению Евфрата, может оказаться простой случайностью.

В еврейском языке слово «эдем» означает «восторг» или «наслаждение», что хорошо согласуется с образом сада; но это, скорее всего, тоже всего лишь случайность: ведь еврейский и шумерский языки неродственны (шумерский язык вообще не имеет родственных связей ни с одним из известных языков). Тем не менее, это случайно подходящее по смыслу значение еврейского слова создает впечатление, что «Эдем» мог быть неким мистическим названием, не связанным ни с какой реальной географической местностью, а место, где зародился человеческий род, было просто «садом наслаждения», вообще не имевшим названия.

Можно выдвинуть и еще одно предположение. К 2500 г. до н. э., еще до рождения Авраама, расцвет шумеров уже миновал. Новые племена, пришедшие с севера, — аккадцы — захватили «равнину», и для шумеров, которые теперь стали покоренным народом, наступили более тяжелые времена. Им оставалось лишь ностальгически вспоминать прекрасные дни «равнины».

Быть может, в библейском рассказе о навсегда утраченном чудесном саде Эдема отразилась — хотя бы частично — тоска шумеров по невозвратимому прошлому?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

Река Лобань

Река Лобань До чего же красива река Лобань! Просто как девочка-подросток играет и поет на перекатах. А то шлепает босиком по зелени травы, по желтизне песка, то по серебру лопухов мать-и-мачехи, а то прячется среди темных елей. Или притворится испуганной и жмется к высокому

РЕКА И ОГОНЬ

РЕКА И ОГОНЬ Рассказывают.Одна женщина, жившая в деревне недалеко от Мезбижа, часто приходила в дом Баал Шема и приносила дары: рыбу, птицу, масло и муку. Ее путь пролегал через маленькую речку. Однажды эта речка разлилась и вышла из берегов, и когда женщина попыталась ее

Два крестьянина и река

Два крестьянина и река Два крестьянина работали в поле до обеденной жары. Один предложил другому спуститься к реке и искупаться. По дороге они разговаривали о том, как хорошо, что река у них под боком. Тут они подошли к берегу и, раздевшись, дружно прыгнули в воду. Когда они

Ерши и река

Ерши и река У речных ершей подросла молодёжь. Когда молодые рыбки освоились с обстановкой и поняли, что живут в таком месте, которое называется рекой, они спросили родителей:— Откуда и куда течёт наша река?— Дети, мы не знаем — ни откуда, ни куда она течёт. Знаем только,

Река жизни

Река жизни 1 Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Всевышнего и Ягнёнка 2 посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растут деревья жизни. Они плодоносят двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья

Река и озеро

Река и озеро Однажды монах задумался, наблюдая своё отражение в реке: «Правильно ли, что оно неподвижно?» Он побежал к озеру и заглянул в него. Отражение в озере было неподвижно.«Странно, – подумал он, – от отражения в озере я ожидал, что оно будет неподвижно. Но река течёт

Река, текущая из храма

Река, текущая из храма 1 Он привел меня обратно ко входу в дом, и я увидел воду, текущую из-под храмового порога к востоку (фасад дома был обращен на восток). Вода текла из-под южной части дома, южнее жертвенника. 2 Он вывел меня через северные ворота и провел меня снаружи к

Река жизни

Река жизни 1 Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Бога и Ягненка 2 посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растет дерево жизни. Оно плодоносит двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья дерева

14. Имя третьей реки Хиддекель (Тигр): она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат

14. Имя третьей реки Хиддекель (Тигр): она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат Имена двух последних рек не представляют уже никаких трудностей, так как под теми же самыми названиями они известны и в настоящее время. Тут только может возбуждать некоторое

Река Иордан

Река Иордан По возвращении в Ханаан Аврам обнаружил, что его стада настолько умножились, что для них и для стад его племянника Лота стало не хватать корма. В таком положении разумнее всего было разделиться, и Аврам благородно позволил Лоту первым выбрать территорию. Быт.,

Река (Нил)

Река (Нил) В самом начале описания сна фараона в Бытии, 41: 1 говорится, что «он стоит у реки».В Египте никогда не возникало необходимости уточнять, о какой реке идет речь, когда говорилось: «у реки». Здесь всегда была только одна река, и благодаря ей существовала эта страна.

Река Тигр

Река Тигр Товия и ангел отправляются в путь. Тов., 6: 1. А путники вечером пришли к реке Тигру и остановились там на ночь. Здесь можно заметить, что автор вполне может быть жителем Александрии, поскольку он обнаруживает недостаточность своих знаний азиатской географии.

Евфрат

Евфрат И вот, наконец, снимается седьмая печать, и можно было ожидать, что приближается кульминационный момент видения, но он все еще не наступает. Вместо этого начинается новый ряд из семи событий в виде семи ангелов, каждый из которых в свою очередь трубит, после каждой

Страшная река

Страшная река Но между ними и Воротами протекала река по имени Смерть, через которую не видать было моста, а река была глубокая. При виде этого, пилигримы смутились, на что юноши объявили им, что им должно перейти реку, иначе нельзя дойти до Ворот.Однако они стали

Источник