Меню

Псевдоним по имени реки



ГИДРОНИМЫ

Это имена, в основе которых лежат названия рек, морей, озёр. Термин происходит от греческого «гидро» — вода.

Гидроним Кто это
Терек Под таким псевдонимом в начале своего литературного пути, в 1907-1908 годах, выступала Ольга Форш, будущий автор известных исрорических романов. Терек — река на Северном Кавказе. Ольга родилась в Дагестане. Ольга Форш (А. Терек)
Байкалов Автор «Цемента», один из основоположников советской прозы, Фёдор Гладков, до революции работал учителем в Забайкалье. Свой рассказ «Три в одной землянке», который должен был публиковаться в 1912 году в «Сибирском сборнике», он подписал как Гл. Байкалов. Фёдор Гладков (Гл. Байкалов)
Нерис Это литовское название реки Вилия, и оно стало литературным именем литовской поэтессы Саломеи Бачинскайте-Бучене (1904-1945). Поэтесса была в составе делегации, которая ходатайствовала о приёме Литвы в состав Советского Союза. В 1941 году была делегатом съезда, где с трибуны читала свою «Поэму о Сталине». Писала стихи о Коммунистической партии, Советской власти, коммунистах. Народная поэтесса Литовской ССР, посмертно была присуждена Сталинская премия первой степени за стихотворный сборник «Мой край». Получила орден Отечественной войны I степени. Её именем названа улица в Москве. Саломея Нерис
Арази Это имя — производное от армянского названия реки Аракс. Стало литературным именем армянского писателя Мовсеса Арутюняна (1878-1964). Один из основоположников армянской литературной прозы.
Волгин, Волжский, Волжин, Волгарь, Волгарёв, Волжанин, Волжанский, Волжанов. Иделле Многие писатели брали себе псевдоним, связанный с великой русской рекой. Среди них были Н.А. Добролюбов (1836-1861, русский литературный критик рубежа 1850-х и 1860-х годов, публицист, революционный демократ), Г.В. Плеханов (1856-1918, теоретик и пропагандист марксизма, философ, видный деятель российского и международного социалистического движения). Иделле — это татарское название Волги, было псевдонимом татарского писателя Усманова Габдулгазиза Салаховича (1905-1985). Георгий Валентинович Плеханов
Невский Такой псевдоним избрали себе свыше полутора десятков русских литераторов. В том числе, В.Ф. Одоевский, но это была одна из его многочисленных подписей. А вот у Кривобокова Ф.И., марксиста, первого директора библиотеки имени Ленина, он стал постоянным литературным именем, так как его деятельность до революции протекала в Петербурге. Невский Владимир Иванович (Кривобоков Феодосий Иванович)
Керженцев Такой псевдоним избрал Платон Михайлович Лебедев (1881-1940), от названия одного из притоков Волги — Керженца. Советский государственный и общественный деятель, революционер, экономист, журналист. Основатель советской школы тайм-менеджмента. Керженцев (Лебедев) Платон Михайлович
Юрезанский Писатель, журналист, ополченец Великой Отечественной войны Владимир Тимофеевич Нос (1888-1957). псевдоним взял в честь названия уральской речки Юрезань. Юрезанский (Нос) Владимир Тимофеевич
Днипровский, Днепров, Днипровенко, Днипровец, Днипровий, Днипряк, Заднипровский; Десняк, Деснянська, Микола Псьол, Грицько Псьол, Саксаганський; Ангарский, Витимский, Енисеец; беломорец, Беломорский, Беломорцев, Беломор; Черноморский, Черноморец, Черномор; Каспиец Такие псевдонимы брали писатели, родом из городов, расположенных на Днепре, Десне. Революционеры, сосланные в Сибирь, брали названия сибирских рек. Журналисты, живущие на берегу Белого моря, использовали его в качестве своего имени. Живущие на Черном — его.
Поморский Этот псевдоним принял Линовский Александр Николаевич (1891-1976), один из старейших пролетарских поэтов. Поморами зовут себя жители морского побережья на Севере. Поэт в начале своей литературной деятельности жил в окрестностях Петербурга. Поморский (Линовский) Александр Николаевич

(с) Чжоули
Последние изменения: 27.09.2019

Источник

Гидронимы России. Названия рек. Часть 1.

Фасмер и Крылов считают, что название произошло от славянского » волога» (влага). В славянских странах есть похожие названия: в Чехии это Vlha, в Польше — Wilga (вероятно, от польского диалектического — wilgoć -«влажность»).

Альтернативные версии: источник — финские языки: фин. valkea, эстон. valge «белый». Фасмер не разделяет это мнение и говорит о том, что от финских слов произошло слова Вологда — «белый город», вероятно, из вепского vauged ( *valkeða)

На первый взгляд, название странное. Фасмер видит в нем индоевропейские корни: прусский tusna — «тихий», авест. tušna-, tušni- «тихий», др.-инд. tūsnīm «тихо», а также связывает с Тсна (Тосна) — левый приток Невы (так как ц — это тс)

Филолог Алексей Шахматов, считал это параллельной формой слова «Десна»

Левый приток Днепра. Научная версия: от славянского дєснъ — «правый», десница — правая рука. Так, так. река правая, а приток левый ? Дело в том, что современная география рассматривает «сторону» притоков при движении ОТ истока к устью.
Да и не удивляйтесь, что левобережье некоторых рек на картах справа.

Река, впадающая в Ильмень. Важная артерия Великого Новгорода. В 8—12 веках по Ловати проходили Волжский торговый путь и знаменитый путь «Из варяг в греки».
Фасмер считает, что название происходит из финских языков: Alvatti — от alve «выводок».

Нет, название реки, протекающей в Тверской и Новгородской областях никак не связано с местью. По Фасмеру: Из финских языков mustа — «черная»; эст. must «черный».
Существует название реки Мustajoki («черная река»).

Целых 3 крупных реки имеют это название:
1. река в Республике Коми, правый приток реки Вычегды (бассейн Северной Двины).
2. река в Пермском крае, левый приток реки Камы.
3. река в Новгородской области, приток Малого Волховца.

Древнерусский «вишь» — болотная осока.
В качестве родственных приводятся: польск. wisz «осока на болоте», wiszar «место, заросшее сорняком», прусский wissene «багульник, растение», литовский viksva «осока», vikšva, vikšris «тростник, осока», vizga «трава»;

Коми называют Вишеру – Висер, Висьoр. Возможно, русские первопроходцы просто скорректировали название в знакомое.

Версия В. И. Лыткина: » Вишера связана с народом «весь». Вепсскому речному термину сара родственны саамск. сурр и коми-пермяцкий сер.
Матвеев [1980], Туркин [1986] и Игнатов [1992] настаивают на том, что этимология названий уральских Вишер должна анализироваться отдельно от этимологии Вишеры Новгородчины.
А. К. Матвеев, сравнивал уральское название с венгерским визер ‘поток воды’ и предлагал обратиться к другим финно-угорским, а также самодийским языкам.

Река, впадающая в озеро Ильмень. Этимология проста: от полый, полный, половодье.

Река, вытекающая из озера Ильмень и впадающая в Ладогу. др.-русская форма — Волховъ.

Многие связывают название с именем летописного Волхова или колдунами-волхвами.
Финский языковед-славист Миккола (1866-1946) выводит название реки из финского Olhava, учитывая шведское Ålhava в грамоте 11-го века и финский топоним Olhavan joki.
Эту версию разделяет и Яло Калима, другой финский лингвист родом из Великого княжества Финляндского. Фасмер других версий, и своих предположений не приводит.

Приток реки Великая в Псковской области. Реки-тезки есть в Пензенской области и на западе Беларуси.
Связь с рекой Тиса в Восточной Европе, текущей от Сербии до Закарпатья ,установить сложно: гидроним Pathissus (Патисус) встречается у Плиния Старшего и скорее всего имеет фракийское происхождение.
Жучкевич в работе «Краткий топонимический словарь Белоруссии», 1974 говорит о том, что слово в поволжко-финских языках употребляется для обозначения ивы и ссылается на И.Д. Воронина, видного ученого краеведа Мордовии, уроженца Саранска. Кстати, другая р. Иса также протекает в Мордовии и Пензенской области.

Однако, в эрзянском и мокшанском (языки Мордовии) ива — «каль». Хотя, возможно, есть и другие слова.

Источник

Путь Света

Логотип

  • ГЛАВНАЯ
  • О НАС
  • УСЛУГИ
  • ОПЛАТА
  • КОНТАКТЫ
Путь Света. Портал по эзотерике и оккультизму.Олег и Валентина Световид – специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 16 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию, пройти обучение в нашем клубе, купить наши книги.

КНИГИ

РАССЫЛКИ

ЭЗОТЕРИКА

Что такое эзотерика
Тайные учения
Религии
Мантры
Молитвы
Работа над собой
О карме
Ответы на вопросы

ОККУЛЬТИЗМ

Что такое оккультизм
Имена
Фамилии
Гороскопы мира
Нумерология
Психология
Астрология
Геомантия
Экстрасенсорика
Магия
Магия в бизнесе
Магическая война
Приворот
Магия трав и леса
Целительство
Энергия денег
Дни Силы
Логотипы и бренды
Выбор профессии
Выбор оккультной профессии
Ответы на вопросы

ДИАГНОСТИКА

Энергия домов
Энергия адреса
Энергия автомобилей
Энергия часов
Энергия ювелирных украшений

ГОРОСКОПЫ

Книга 1000 русских фамилий. Авторы Олег и Валентина Световид

Наша новая книга «1000 красивых русских фамилий»

Книга Энергия европейских фамилий. Авторы Олег и Валентина Световид

Наша книга «Энергия европейских фамилий»

Книга Энергия фамилий. Авторы Олег и Валентина Световид

Наша книга «Энергия фамилий»

Книга Энергия имени. Авторы Олег и Валентина Световид

Наша книга «Энергия имени»

Книга Энергия камня. Авторы Олег и Валентина Световид

Наша книга «Энергия камня»

Консультации

По приворотам и магии
Личным и семейным проблемам
Как защищаться от магии
Энергоинформационная диагностика ситуации
Просмотр прошлых воплощений и решение кармических проблем Читать здесь
Пусть информация нашего сайта и все, что мы делаем, направят вас на путь, ведущий к Свету!

Новые статьи

Книги по психологии для саморазвития

Древние славянские праздники
Магия в спорте
Оккультные имена

Имена. Самая полная информация
Фамилии. Самая полная информация

Наш сайт «Приворот и его последствия»

Уникальные подарки ручной работы из натурального камня и бисера

Соглашение о конфиденциальности
Архив

Псевдонимы

Псевдоним (с греч. ложное имя) – придуманное имя, которое человек использует в общественной деятельности вместо имени, данного при рождении (зафиксированного в официальных документах).

Чаще всего псевдонимы используются в литературе, искусстве, религии и оккультизме.

Зачем нужен псевдоним?

Бывают ситуации в жизни, когда необходимо взять другое имя. Для этого есть несколько причин.

Псевдоним берут если хотят:

— выбрать имя с определённой энергией (программой) для успеха в конкретной профессии

— иметь яркое, запоминающееся имя

— длинное имя заменить более коротким

— скрыть национальные корни

— скрыть настоящее имя для защиты от повышенного внимания

— выбрать одно имя для группы лиц-соавторов.

Многие творческие люди берут псевдоним для защиты от негативного психологического и энергетического воздействия и для того, чтобы не стать публичным узнаваемым человеком.

Чаще всего псевдоним берут для творческой профессии. Когда человек становится известным, его начинают узнавать на улице и тогда спокойная уединенная жизнь заканчивается. Далеко не все творческие люди хотят быть узнаваемыми, многие предпочитают оставаться в тени, не дают интервью, не хотят, чтобы на улице на них показывали пальцем.

Известные псевдонимы

Если человек становится известным, то псевдоним часто вытесняет его настоящее имя. И даже сам человек начинает воспринимать себя под псевдонимом.

Ниже мы приведем список псевдонимов известных людей в литературе, искусстве, науке, моде, спорте, политике и др.

Литературные псевдонимы – псевдонимы писателей

Александр Грин – Александр Степанович Гриневский

Александр Серафимович – Александр Серафимович Попов

Анатоль Франс – Жак Анатоль Франсуа Тибо

Андре Моруа – Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог

Аркадий Гайдар – Аркадий Петрович Голиков

Борис Полевой – Борис Николаевич Кампов

Вениамин Каверин – Вениамин Александрович Зильбер

Вольтер – Мари Франсуа Аруэ

Этот псевдоним активизирует программы: глубокого и острого ума, повышенной интуиции (даёт возможность считывать информацию с тонкого плана), повышенной сексуальной энергии. Активизирует: 6-й, 7-й, 2-й, 4-й, 5-й энергетические центры (в порядке уменьшения активизации). В этом псевдониме нет энергетических блокировок. это псевдоним способствует наработке философского взгляда на жизнь, человек может видеть сквозь время. Очень удачный псевдоним. (Диагностика О. и В. Световид).

Глеб Арсеньев – Сорокин Юрий Александрович

Григорий Горин – Григорий Израилевич Офштейн

Джек Лондон – Джон Гриффит Чейни

Жорж Санд – Амандина Аврора Люсиль Дюпен

Кир Булычёв – Игорь Всееволодович Можейко

Корней Чуковский – Николай Васильевич Корнейчуков

Леся Украинка – Лариса Петровна Косач-Квитка

Льюис Кэрролл – Чарльз Лютвидж Доджсон

Максим Горький – Алексей Максимович Пешков

Максим Танк – Евгений Иванович Скурко

Марк Твен – Сэмюэл Ленгхорн Клеменс

Мольер – Жан Батист Поклен

О. Генри – Уильям Сидни Портер

Пабло Неруда – Нафтали Рикардо Рейес Басуальто

Панас Мирный – Афанасий Яковлевич Рудченко

Прус Болеслав – Александр Гловацкий

Стендаль – Анри-Мари Бейль

Тэффи – Надежда Александровна Лохвицкая (Бучинская)

Этот псевдоним активизирует программу высокой энергоинформационной чувствительности, дает осознание (внутреннее ощущение), что человек живёт не в своё время или не в том месте (не в своей стране) – от этого появляется чувство одиночества и чувство ностальгии по своему близкому кругу (по людям, которые понимают). Псевдоним активизирует 7-й и немного 6-й энергетические центры, 4-й энергетический центр сильно активизируется и также сильно блокируется: этот центр живёт в динамике, в постоянном движении – то расширяется, то сжимается. Это приводит к износу нервной системы, расшатыванию психики и всей энергетической структуры человека. (Диагностика О. и В. Световид).

Читайте также:  Река давшая название крупному крокодилу африки

Можно сказать, что это неудачный псевдоним. Мешает человеку раскрыть свои способности и талант в полной мере.

Шолом-Алейхем – Шолом Нохумович Рабинович

Эразм Роттердамский – Герхард Герхардс

Якуб Колас – Константин Михайлович Мицкевич

Янис Райнис – Янис Плиекшанс

Псевдонимы Чехова

У писателя Антона Павловича Чехова было более 50 творческих псевдонимов. Самые известные из них: Антоша Чехонте, Кочкарев, Кисляев, М. Ковров, Шампанский. Но все псевдонимы Чехова были неудачными – ни один из псевдонимов не прижился в его творчестве. А. П. Чехов вошел в отечественную и мировую литературу под своим именем.

Псевдонимы поэтов

Андрей Белый – Борис Николаевич Бугаев

Анна Ахматова – Анна Андреевна Горенко

Гийом Аполлинер – Вильгельм Аполлинарий Костровицкий

Даниил Хармс – Даниил Иванович Ювачёв

Демьян Бедный – Ефим Алексеевич Придворов

Игорь Северянин – Игорь Васильевич Лотарёв

Михаил Светлов – Михаил Аркадьевич Шейнкман

Михаил Кольцов – Михаил Ефимович Фридлянд

Поль Элюар – Эжен Эмиль Поль Гредель

Саша Чёрный – Александр Михайлович Гликберг

Эдуард Багрицкий – Эдуард Георгиевич Дзюбин

Артистические (сценические) псевдонимы

К артистическим псевдонимам относятся псевдонимы актеров, актрис, артистов эстрады.

Вуди Аллен – Аллен Стюарт Кёнигсберг

Гарри Гудини – американский иллюзионист – Эрик Вайс

Грета Гарбо – Грета Густафсон

Жан Габен – Жан Алекси Монкорже

Ив Монтан – Иво Ливи

Смоктуновский Иннокентий Михайлович – Смоктунович Иннокентий Михайлович

Карандаш – Михаил Николаевич Румянцев

Мадонна – Мадонна Луиза Чикконе (Madonna Louise Ciccone)

Марина Влади – Мария-Луиза Полякова-Байдарова

Марлен Дитрих – Мария Магдалена Дитрих

Мэрилин Монро – Норма Джин Бейкер

Раневская Фаина Георгиевна – Фельдман Фаина Георгиевна

Симона Синьоре – Симона Каминкер

Софи Лорен – София Шиколоне

Утесов Леонид Осипович – Лазарь Иосифович Вайсбейн

Фред Астер – Фредерик Аустерлиц

Фернандель – Фернан Контанден

Шер – Шерилин Саркисян

Псевдонимы художников

Сандро Боттичелли – итальянский живописец – Алессандро Филипепи

Тициан – итальянский живописец – Тициано Вечеллио

Джорджоне – итальянский живописец – Джорджо Барбарелли да Кастельфранко

Ле Корбюзье – архитектор – Шарль Эдуард Жаннере

Пармиджанио – итальянский живописец – Франческо Маццола

Пинтуриккьо – итальянский живописец – Бернардино ди Бетто ди Бьяджо

Эль Греко – испанский живописец – Доменико Теотокопули

Псевдонимы певцов

Григорий Лепс – российский певец – Григорий Викторович Лепсверидзе

Марио Ланца – американский певец (тенор) – Альфредо Арнольдо Кокоцца

Мария Каллас – американская певица (сопрано) греческого происхождения – София Сеселия Калос (Калогеропулос)

Марк Бернес – Отто Нейман

Милен Фармер – французская певица – Милен Готье

Стинг – Гордон Самнер

Тина Тёрнер – Анна Мэй Баллок

Шарль Азнавур – Варенаг Азнавурян (Азнаурян)

Псевдонимы в науке

Парацельс – немецкий врач, естествоиспытатель и философ – Филип Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм

Николя Бурбаки – группа французских математиков, созданная в 1935 году.

Псевдонимы в моде

Коко Шанель – французский дизайнер, законодательница женской моды 20 века – Габриэль Бонёр Шанель

Коллективные псевдонимы

Братья Васильевы – кинорежиссёры, сценаристы, однофамильцы Георгий и Сергей Васильевы, создатели фильма «Чапаев»

Козьма Прутков – Алексей Константинович Толстой, Алексей Михайлович Жемчужников, Владимир Михайлович Жемчужников, Александр Михайлович Жемчужников

Кукрыниксы – Куприянов Михаил Васильевич, Крылов Порфирий Никитич, Соколов Николай Александрович

Илья Ильф и Евгений Петров – писатели, соавторы Илья Арнольдович Файзильберг и Евгений Петрович Катаев

Политические псевдонимы

Ленин – Владимир Ильич Ульянов. У Ленина было более 146 псевдонимов.

Мартов – Юлий Осипович Цедербаум

Сталин – Иосиф Виссарионович Джугашвили

Троцкий – Лев (Лейба) Давидович Бронштейн

Каменев – Лев Борисович Розенфельд

Вилли Брандт – Герберт Карл Фрам

Рудольф Абель – Уильям Генрихович Фишер

Арсений – Михаил Васильевич Фрунзе

Воинов – А.В. Луначарский

Грач – Николай Бауман

Киров – Костриков Сергей Миронович

Зиновьев – О.А. Аппельбаум

Молотов – В.М. Скрябин

Саблина – Н.К. Крупская

Псевдонимы В. И. Ленина

Советский политический деятель Владимир Ленин (настоящая фамилия Ульянов) в целях конспирации имел около 150 псевдонимов.

Ленин – самый известный его псевдоним.

В конце 1890-х годов Владимир Ульянов в марксистских кругах приобрёл известность под псевдонимом – К. Тулин.

Его первые литературные труды, написанные в ссылке 1897—1900 гг. в сибирском селе Шушенское, выходили под псевдонимом – Владимир Ильин.

В декабре 1901 года Владимир Ульянов в журнале «Заря» опубликовал первые главы статьи «Аграрный вопрос и „критики Маркса“, впервые применив в качестве подписи псевдоним «Н. Ленин».

Точная причина появления псевдонима «Ленин» неизвестна, поэтому имелось много версий о происхождении этого псевдонима. По семейной версии Ульяновых, псевдоним Владимира Ильича происходит от названия сибирской реки Лена.

Кроме многочисленных псевдонимов у Ленина была партийная кличка – Старик, которую использовали его товарищи и он сам.

Известные псевдонимы В. И. Ленина:

Константин Петрович Иванов

Н. Ленин (В. Ульянов)

Постоянный читатель «Правды»

Сотрудник «Пути Правды»

Читатель «Правды» и «Луча»

Якоб Рихтер, д-р прав

Псевдонимы В. И Ленина на английском языке:

Un communiste Russe

Jacob Richter. LLD.

Lenin (W. Oulianoff)

Lenin (Wl. Uljanow)

N. Lenin (VI. Oulianoff)

N. Lenin (Wl. Ulianow)

N. Lenin (Wl. Uljanow)

N. Lenine (Wl. Oulianoff)

N. Lenine (Wl. Uljanow)

Спортивные псевдонимы

Пеле – бразильский футболист, нападающий – Эдсон Арантес до Насименто (Edson Arantes do Nascimento)

Черный Кыргыз – кикбексер – Ален Офойо

Тигр из Мадраса – шахматист – Виши Ананд

Железный Майк – боксер – Майк Тайсон

Как придумать псевдоним

В зависимости от того, кто выбирает псевдоним и для какой деятельности, бывают следующие виды псевдонимов:

— имя и фамилия – псевдоним

Имя-псевдоним

Обычно имя-псевдоним выбирают произвольно из тех имён, которые нравятся.

Или берут производные от своего имени.

Например, если человека зовут Даниэль, он может взять имя-псевдоним Дэн или Дэнни.

Филипп может в качестве имени-псевдонима взять укороченный вариант Фил. Кирилл может сократить свое имя и взять псевдоним Кир.

Имена для псевдонима можно выбрать здесь: огромный выбор имён.

Фамилия-псевдоним

В качестве псевдонима-фамилии можно взять одну из родовых фамилий по отцовской или материнской линии, если её представители были успешными людьми.

Можно взять фамилию известного в прошлом человека.

Можно выбрать просто красивую фамилию, которая будет хорошо сочетаться с именем.

Фамилия-псевдоним должна иметь хорошие программы – хорошие качества. которые будут помогать вам развиваться в вашем направлении.

Фамилии для псевдонима можно выбрать здесь: огромный выбор фамилий.

Имя и фамилия – псевдоним

Некоторые придумывают псевдоним из имени и фамилии, соединяя часть имени и часть фамилии. Для примера: Дмитрий Ерёмин взял фамилию-псевдоним Дёмин.

Для примера: Алексей Максимович Пешков известен под двумя литературными псевдонимами: Алексей Максимович Горький и Максим Горький.

Как выбрать псевдоним?

В зависимости от цели, псевдоним не должен быть слишком длинным. Его энергия должна быть собранной, чёткой, целенаправленной. Всё зависит от направления деятельности. Для спорта псевдоним должен быть коротким.

Псевдоним должен легко произноситься и читаться, должен быть ярким и звучным – так его будет легче запомнить.

Псевдоним должен соответствовать направлению деятельности. Псевдоним должен помогать человеку стать известным в выбранном им направлении, поэтому он должен иметь программы (качества) направления, в котором человек будет развиваться.

Писателю нужен псевдоним с хорошими умственными и творческими способностями, псевдоним должен активизировать энергию в голове и в районе сердца (в 6-м, 7-м и 4-м центрах).

Певцу нужен псевдоним, помогающий развивать голосовые связки и стимулировать сексуальную энергию для привлечения зрителей (поклонников) – активизировать 4-й, 5-й и 2-й энергетические центры.

Для спорта нужен псевдоним с хорошей стрессоустойчивостью.

Для каждой профессии нужно выбирать псевдоним с особой энергией.

Вряд ли для создания псевдонима стоит пользоваться онлайн-генераторами имён и фамилий. Поиск псевдонима – это процесс творческий.

Подбор псевдонима

Мы поможем вам подобрать псевдоним.

Вопрос:

Здравствуйте Олег Петрович и Валентина Владимировна! Помогите мне, пожалуйста, в выборе псевдонима для творческой деятельности. Я занимаюсь диджеингом (играю музыку). Ни как не могу себе придумать творческий псевдоним. Мне очень нравится латинская музыка, латинские страны, солнце, пляж, карнавалы. Хотелось бы псевдоним из вот этой тематики. Заранее спасибо. Подскажите, что от меня требуется еще для вашей помощи.

С уважением Андрей

Ответ:

Для тех, кто хочет подобрать псевдоним, мы можем предложить псевдоним в трех вариантах:

— Имя (варианты имён)

— Фамилия (варианты фамилий)

Напишите, пожалуйста, какой набор программ (энергий) должен включать ваш псевдоним:

— для творческой деятельности

— для успеха, славы, известности

— для денег, бизнеса, повышения доходов

— для притяжения противоположного пола

— для любви и создания семьи

— другие программы (напишите какие именно)

— сочетание нескольких из вышеперечисленных программ (энергий).

Например, псевдоним для творческой деятельности может помогать в творчестве, давать вдохновение, идеи, но при этом не приносить денег. Или деньги будут приходить и уходить.

Подобрать псевдоним, ориентируясь только на одну программу, намного легче. Потому что одновременно творчество и бизнес – это редкое сочетание. Творчество и известность – это программы, близкие друг другу.

А также напишите примеры, псевдонимов, которые вам нравятся, чтобы мы могли сориентироваться на ваш вкус.

Подбор псевдонима

Мы можем подобрать для вас псевдоним. Для этого необходимы следующие данные:

— ваша фотография (но не портфолио), без ретуши. Можно несколько фотографий.

— дата и место рождения (желательны).

— в каком творческом направлении вы планируете развиваться.

— какие фамилии (имена, сочетание имени и фамилии) вам нравятся. Пожалуйста, напишите список (10-20 вариантов), если у вас такой есть. Мы рассмотрим ваши варианты в первую очередь, может быть какие-то из них подойдут для вас. Если у вас вариантов нет, мы сами подберем варианты.

— из какого эгрегора выбирать псевдоним – русский, европейский, др.

— где вы планируете делать карьеру – в России, Европе или др.

Мы предложим вам не менее 5 благозвучных вариантов с хорошими программами творчества, известности, успеха, карьеры, денег. Если вы хотите еще какие-то программы в псевдониме (кроме перечисленных) – напишите.

Обычно подготовка консультации занимает не менее 5-7 дней.

На русском языке, кроме ваших вариантов, мы предлагаем наши варианты.

Псевдонимы на другом языке (кроме русского) выбираем и диагностируем только из ваших вариантов.

После консультации вы можете заказать диагностику новых вариантов, но диагностика новых вариантов будет оплачиваться дополнительно. Поэтому до консультации мы всегда просим прислать список своих вариантов (чем больше, тем лучше), чтобы хотя бы 1-2 варианта оказались удачными. Поэтому если у вас появится желание рассмотреть новые варианты псевдонима после консультации, то за диагностику каждого псевдонима нужно будет заплатить.

На нашем сайте мы предлагаем огромный выбор имён.

Много красивых фамилий с хорошей энергией на любой вкус можно найти среди фамилий писателей, художников, музыкантов, дирижеров, дизайнеров, военначальников, математиков, политиков и др.

Цены на услуги – ориентировочные, они могут измениться. Поэтому прежде, чем делать перевод, пожалуйста, сначала напишите письмо с заказом какой-либо услуги (консультации, диагностики).

Чтобы понять, что такое новое имя (ФИО), приведем пример:

Человеку нужно участвовать в автомобильной гонке. Он хочет победить. Он заказывает машину, обладающую великолепными техническими характеристиками, платит за разработку такого автомобиля, и получает его.

Но приобретение великолепного автомобиля не говорит о том, что он выиграет гонку.

Во-первых, ему нужны профессиональные качества гонщика.

Во-вторых, ему нужно время, чтобы освоиться в новом автомобиле, почувствовать как он работает.

В-третьих, в гонке могут участвовать гонщики-профессионалы, у которых тоже могут быть хорошие автомобили.

Понятно, что хороший гонщик-профессионал на плохом автомобиле не выиграет.

Но если гонщик плохой, а автомобиль у него великолепный, ему тоже 1-го места не видать.

Другими словами, если человек хочет добиться успеха в бизнесе, он должен обладать некоторыми качествами бизнесмена. Если таких качеств у него нет, то новое (даже очень удачное) имя не сделает его хорошим бизнесменом.

Читайте также:  Правый берег реки ворскла

Имя может активизировать и усилить программу, которая уже есть у человека. Но нужно понимать, что на усиление и активизацию программы требуется время.

Кому-то понадобится неделя, чтобы почувствовать улучшение в бизнесе, а кому-то нужно гораздо больше времени. Может быть год-два. Всё зависит от индивидуальных наработок человека. А имя (ФИО) только помогает или тормозит.

Если человек обладает нужной энергией (качествами характера), то он сам может выбрать для себя подходящее имя (ФИО) с нужными программами.

Если у человека нет нужных качеств, то он не может в полной мере объективно оценить предлагаемое ему новое имя (ФИО).

Неопытный автолюбитель не может объективно выбрать подходящий автомобиль. Ему может понравиться красивый по дизайну автомобиль, но со слабой начинкой.

Поэтому желательно обращаться за помощью к профессионалам.

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: osvetovid@bk.ru

С этой страницей смотрят:

Это интересно

Наша книга «1000 русских фамилий»

1000 русских фамилий. Авторы О. и В. Световид

Наша книга «Энергия фамилий»

Энергия фамилий. Авторы: О. и В. Световид

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: osvetovid@bk.ru

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид www.waylux.ru – обязательна.

Псевдонимы. Подбор псевдонима

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Мы никогда не платили за рекламу для привлечения потенциальных клиентов.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия «Обман ради наживы».

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Источник

#955206

Литературные псевдонимы

А знаешь ли ты, что за громкими именами известных личностей могут скрываться менее известные, не всегда легко запоминаемые и красивые имена и фамилии. Кому-то приходится брать псевдоним исключительно из соображений безопасности, кто-то считает, что добиться славы можно только с коротким или оригинальным псевдонимом, а некоторые меняют свою фамилию или имя просто так, в надежде, что от этого изменится их жизнь. Вот небольшой список псевдонимов и настоящих имён и фамилий известных писателей.

Борис Акунин — Григорий Шалвович Чхартишвили (р. 1956). Российский писатель, литературовед, переводчик. Все 90-е годы XXв. написание популярных книг «низкого жанра», то есть детективов и триллеров, считалось занятием, недостойным интеллигентного человека: автор не должен был быть умнее, чем его произведения. К тому же, как сам писатель признавался в интервью, фамилию Чхартишвили товароведы книжных магазинов все равно ни за что бы не выговорили. А Борис Акунин и выговаривается легко, и сразу настраивает окончившего школу читателя на классику XIX века. «Аку-нин» по-японски означает «плохой человек», «негодяй». По другой версии, этот псевдоним был выбран в честь знаменитого российского анархиста Бакунина.
В 2012 г. Борис Акунин в своём блоге в «Живом Журнале» подтвердил, что именно он является автором, скрывающимся под псевдонимом Анатолий Брусникин. Под этим именем были опубликованы три исторических романа:»Девятный Спас», «Герой иного времени» и «Беллона». Кроме того, он раскрыл, что является также и автором романов под женским псевдонимом Анна Борисова:»Там…», «Креативщик» и «Vremenagoda

Эдуард Багрицкий — Эдуард Григорьевич Дзюбин (1895−1934).

Русский поэт, переводчик и драматург. Автор произведений: «Птицелов», «Тиль Уленшпигель», «Дума про Опанаса», «Контрабандисты», «Смерть пионерки» и других. С 1915 г. писал под псевдонимом «Эдуард Багрицкий» и женской маской «Нина Воскресенская» начал публиковать свои стихи в одесских литературных альманахах. Публиковался в одесских газетах и юмористических журналах под псевдонимами «Некто Вася», «Нина Воскресенская», «Рабкор Горцев». Псевдоним Багрицкий автор взял видимо, в честь своего партизанского прошлого в 1-й Конной Армии Будённого. Сам он характеризовал свой псевдоним так:»В нём звучит боевое время. В нём есть что-то от моих стихов».

Демьян Бедный — Придворов Ефим Алексеевич (1883−19 450).

Русский и советский поэт. Написал большое количество басен, песен, частушек и стихотворений других жанров. Крупный библиофил, хорошо разбиравшийся в истории книги, собрал одну из крупнейших частных библиотек в СССР (свыше 30 тыс. томов). История возникновения его псевдонима следующая: однажды поэт принёс в типографию стихотворение «О Демьяне Бедном, мужике вредном» и следующий его приход работники типографии встретили возгласами:»Демьян Бедный идет!». Это прозвище приросло к Придворову и стало впоследствии его псевдонимом. Кстати, дядю поэта, действительно бедного крестьянина с Херсонщины, звали Демьяном.

Кстати, Демьян Бедный стал одним из прототипов Ивана Бездомного в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Андрей Белый — Борис Николаевич Бугаев (1880−1934).

Русский писатель, поэт, прозаик, критик, мемуарист. Один из ведущих деятелей символизма.

Псевдоним «Андрей Белый», по собственному признанию Б. Н. Бугаева, придумал ему отец его друга Михаил Соловьёв, который был сыном знаменитого историка, автора многотомной «Истории России с древнейших времен» Сергея Соловьёва. Белый — священный, утешительный цвет, представляющий собою гармоническое сочетание всех цветов — любимый цвет Владимира Соловьева.

Кир (Кирилл) Булычёв — Игорь Можейко (1934−2003). Писатель-фантаст доктор исторических наук, сотрудник Института Востоковедения Академии Наук СССР.

Автор более 200 произведений, среди которых: цикл про девочку Алису, цикл про великий город Гусляр, приключения доктора Павлыша и многие другие. Лауреат премии в области фантастики «Аэлита», кавалер «Ордена рыцарей фантастики».

Свои фантастические произведения издавал исключительно под псевдонимом, который был скомпонован из имени жены (Кира) и девичьей фамилии матери писателя. Своё настоящее имя писатель сохранял в тайне до 1982 года, поскольку полагал, что руководство Института Востоковедения не посчитает фантастику серьёзным занятием, и боялся, что после раскрытия псевдонима будет уволен. Иногда использовл другие псевдонимы: Минц Лев Христофорович, Ложкин Николай, Маун Сейн Джи.

Агата Кристи
Мэри Вестмакотт (Уестмакотт) — псевдоним английской писательницы, мастера детективов, Агаты Кристи, под которым она выпустила 6 психологических романов:»Хлеб великанов», «Незаконченный портрет», «Разлучённые весной» («Пропавшая весной»), «Роза и тис», «Дочь есть дочь», «Ноша» («Бремя любви»).

Володин Александр Моисеевич — Лифшиц Александр Моисеевич (1919 — 2001).

Драматург, прозаик, сценарист кино. По его сценариям поставлены спектакли и сняты фильмы:»Пять вечеров», «Старшая сестра», «Назначение», «С любимыми не расставайтесь», «Дульсинея Тобосская», «Две стрелы» и многие другие.

Псевдоним сложился из имени сына Володи.

Аркадий Гайдар — Голиков Аркадий Петрович (1904−1941). Советский детский писатель, один из основателей современной детской литературы, автор повестей «Тимур и его команда», «Чук и Гек», «Судьба барабанщика» и т. д. Активный участник Гражданской войны. Во время Великой Отечественной войны Гайдар находился в действующей армии, в качестве корреспондента «Комсомольской правды», был в партизанском отряде пулемётчиком, погиб в бою.

Существует две версии происхождения псевдонима Гайдар. Первая, получившая широкое распространение — «гайдар» — по-монгольски «всадник, скачущий впереди». По другой версии, Аркадий Голиков мог взять имя Гайдар как собственное: в Башкирии и Хакасии, где он бывал имена Гайдар (Гейдар, Хайдар и т. д.) встречаются очень часто. Версию эту поддерживал и сам писатель.

Гальперина
Нора Галь — Гальперина Элеонора Яковлевна (1912−1991). Русская переводчица. Перевела с английского и французского языков свыше 1000 произведений — «Маленький принц» и «Планета людей» Сент-Экзюпери, «Посторонний» А. Камю, рассказы Р. Брэдбери, Дж. Лондона, С. Моэма, Эдгара По и т. д.

Происхождение псевдонима сама Гальперина объясняла так:»Гальпериных очень много, фамилия настолько распространённая, что в институте и аспирантуре я оказалась однофамилицей моей руководительницы, начала печататься в том журнале. Это было бы ей весьма неприятно, но, на счастье, ещё раньше и в другом качестве я уже печаталась под школьной «кличкой» — сокращением, как было распространено 20-х гг., так оно и пошло: Галь».

Расул Гамзатов — Цадаса Расул Гамзатович (1923−2003).

Аварский поэт, народный поэт Дагестана.

Псевдоним выбрал по имени отца, тоже поэта, Гамзата Цадасы. Сначала Расул подписывал стихи псевдонимом отца — Цадаса. Но однажды горец, который не знал, что Расул пишет стихи, сказал ему:»Послушай-ка, что случилось с твоим уважаемым отцом? Раньше, прочитав его стихи один только раз, я запоминал их сразу наизусть, а теперь даже понять не могу!» И тогда Расул решил сделать имя отца своей фамилией и стал подписываться Расул Гамзатов.

Максим Горький — Алексей Максимович Пешков (1868−1936). Российский и советский писатель. Автор всем известных произведений «Песнь о буревестнике», «Мать», «Жизнь Клима Самгина» и т. д.

Ассоциировал себя и своё творчество с горечью жизни и горечью правды — отсюда псевдоним. В самом начале своей литературной деятельности также писал фельетоны в «Самарской газете» под псевдонимом Иегудиил Хламида. Сам М. Горький подчеркивал, что правильное произношение его фамилии — ПешкОв, хотя почти все произносят её как ПЕшков.

Александр Грин — Александр Степанович Гриневский (1880−1932).

Русский писатель, прозаик, представитель направления романтического реализма, автор романов «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Золотая цепь» и др.

Псевдонимом писателя стало детское прозвище Грин — так в школе сократили длинную фамилию Гриневский.

Даниель Дефо — Даниель Фо (1660−1731).

Английский писатель и публицист, наиболее известен как автор «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо…». Де Фо — это фамилия предков Даниэля. Через несколько поколений утратилась приставка Де, родовая фамилия преобразовалась на английский манер, и бывшие Дефо стали называться просто Фо. В 1695 г. начинающий писатель возвращает её на место. Причиной стало то, что Даниэль решает скрыться под другим именем, потому что ему приходилось скрываться от властей за участие в восстании. И тогда из Даниэля Фо он становится Даниэлем Дефо. Хотя, эта фамилия не совсем чужая, но все не та, что принадлежит его родителям.

Читайте также:  Запишите словосочетания с глаголами прошедшего времени лес море река дети шумел

Муса Джалиль — Муса Мустафович Залилов (1906−1944).

Татарский советский поэт. Самое знаменитое произведение — «Маобитская тетрадь».

За участие в подпольной организации Муса был казнён в военной тюрьме в Берлине. Посмертно был удостоен звания Героя Советского Союза.

Джалиль в переводе с татарского языка означает:»великий», «уважаемый», «знаменитый».

Елена Ильина — Лия Яковлевна Прейс (1901−1964).

Советская писательница, родная сестра С. Я. Маршака. Много писала для детей, автор стихов, стихотворных сказок, рассказов, очерков. Автор повести «Четвёртая высота».

Псевдоним взяла из солидарности с братом, который некоторое время писал под псевдонимом М. Ильин.

Илья Арнольдович Ильф — Илья Файнзильберг (1897−1937).

Советский писатель, написавший в соавторстве с Евгением Петровым «Двенадцать стульев», «Золотой телёнок».

Псевдоним образован от части имени и первой буквы фамилии: ИЛЬя Файнзильберг.

Вениамин Каверин — Вениамин Зильбер (1902−1989).

Советский писатель, автор романа «Два капитана».

О своём псевдониме писатель говорил, что «фамилию Каверин… взял, имея в виду друга Пушкина, лихого гусара. Мне импонировало его мужество и смелость».

Козьма (Петрович) Прутков (1803−1863) — литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50−60-егг. XIX в. Поэты Алексей Толстой, братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы, а также Пётр Ершов.

Карло Коллоди — Карло Лоренцини (1826−1890).

Итальянский писатель, автор «Приключений Пиноккио, деревянной марионетки».

Лоренцини участвовал в национально-освободительном движении, поэтому псевдоним был ему необходим. Он стал подписывать свои произведения «Карло Коллоди» — по названию местечка (городка), где родилась его мать.

Януш Корчак — Эрш Генрик Гольдшмит (1878−1942).

Выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель. В фашистском концлагере Треблинка он отказался от предложенной в последнюю минуту свободы и предпочёл остаться с детьми, приняв с ними смерть в газовой камере.

Свой псевдоним Г. Гольдшмит позаимствовал у героя романа Ю. Крашевского «История о Янаше Корчаке и дочери меченосца». В типографии наборщик случайно изменил Янаш на Януш, это имя понравилось писателю и осталось с ним на всю жизнь.

Льюис Кэрролл — Чарльз Лютвидж Доджсон (1832−1898).

Английский писатель и математик, автор сказки «Алиса в Стране Чудес».

Псевдоним образован по принципу «перевода» настоящего имени на латынь и обратного «перевода» с латыни на английский. Льюис Кэрролл все свои математические и логические работы подписывал под настоящим именем, а все литературные — под псевдонимом.

Лазарь Иосифович Лагин — Гинзбург Лазарь Иосифович (1903−1979).

Советский писатель и поэт, автор сказки «Старик Хоттабыч».
Псевдоним Лагин — сокращение от Лазарь ГИНзбург.

Джек Лондон — Джон Гриффит Чейни (1876−1916).

Американский писатель, автор приключенческих рассказов и романов:»Белый клык», «Морской волк», «Сердца трёх».
Со своим родным отцом Джон никогда не встречался. Будущий писатель взял фамилию своего отчима Джона Лондона.

Макс Фрай — литературный псевдоним двоих авторов — писателя Светланы Мартынчик (р. 1965) и художника Игоря Стёпина (р. 1967).

В серии «Лабиринты Ехо» и «Хроники Ехо» входят около 40 повестей, где от первого лица рассказывается о приключениях обычного, на первый взгляд, молодого человека, который резко меняет свою жизнь, дав согласие на предложение своего нового знакомого из снов — переехать в другой мир и поступить к нему на службу.
Таким образом, Макс Фрай является и псевдоним и главным действующим лицом

Самуил Яковлевич Маршак (1887−1964).

Русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик.
Фамилия «Маршак» является сокращением, означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина.

В своём творчестве С. Я. Маршак использовал следующие псевдонимы: Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев. Последний псевдоним — патроним, образованный по имени отца поэта. Псевдонимом «Уэллер» Маршак подписывался в молодости. Уэллер это фамилия веселого слуги мистера Пиквика, персонажа романа Чарлза Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба».

О. Генри — Уильям Сидни Портер (1862−1910).

Американский писатель-новеллист. Отбывая тюремный срок, Портер работал в лазарете и писал рассказы, подыскивая себе псевдоним. В конце концов, он остановил свой выбор на варианте О. Генри (часто неверно записывается наподобие ирландской фамилии — О’Генри). Происхождение его не совсем ясно. Сам писатель утверждал в интервью, что имя Генри взято из колонки светских новостей в газете, а инициал О. выбран как самая простая буква. Одной из газет он сообщил, что О. расшифровывается как Оливер (французское имя Оливье), и действительно, несколько рассказов он опубликовал там под именем Оливер Генри. По другим данным, это имя известного французского фармацевта ЭтьенаОсеана Анри, медицинский справочник которого был популярен в то время.

Леонид Пантелеев — Алексей Иванович Еремеев (1908−1987).

Русский писатель, автор произведений «Республика ШКИД», «Лёнька Пантелеев».
Будучи в детском доме, Алексей отличался таким крутым нравом, что получил прозвище Лёнька Пантелеев, по имени известного Петроградского налётчика тех лет. Его он и оставил в качестве литературного псевдонима.

Евгений Петров — Евгений Петрович Катаев.

Русский писатель, написавший в соавторстве с Ильфом «12 стульев», «Золотой телёнок».
Младший брат писателя Валентина Катаева не хотел пользоваться его литературной известностью, и поэтому придумал псевдоним, образованный от отцовского имени.

Борис Полевой — Борух (Борис) Николаевич Кампов (1908−1981).

Советский писатель, славу которому принесла «Повесть о настоящем человеке».
Псевдоним Полевой родился в результате предложения одного из редакторов фамилию Кампов «перевести с латинского» (campus — поле) на русский.

Джоан Кэтлин Роулинг (Дж. К. Роулинг) — Джоанна Мюррей Роулинг (р. 1965).

Английская писательница, автор серии романов о Гарри Поттере.
Перед первой публикации издательство опасалось, что мальчики будут неохотно покупать книгу, написанную женщиной. Поэтому Роулинг попросили воспользоваться инициалами вместо полного имени. При этом, издательство хотело, чтобы инициалы состояли из двух букв. Роулинг выбрала для второго инициала имя своей бабушки, Кэтлин.

Другие псевдонимы Джоан Роулинг: НьютСкамандер, КеннилуортиУисп.

Рыбаков Анатолий Наумович — Аронов Анатолий Наумович (1911−1998).

Писатель, автор книги «Дети Арбата».
Псевдоним — фамилия матери.

Жорж Санд — Аманда Аврора Дюпен (1804−1876).

Французская писательница, автор романов «Консуэло», «Графиня Рудольштадт».
Так как женщине в то время практически невозможно было напечататься, Аврора Дюпен взяла себе мужской псевдоним.

Светлов Михаил — Шейнкман Михаил Аркадьевич (1903−1964).

Популярный советский поэт, автор народных шлягеров «Гренада» и «Песня о Каховке».
Псевдоним Светлов был придуман поэту его отцом, когда шестнадцатилетний Миша Шейкман напечатал свои первые стихотворения.

Игорь Северянин — Лотарев Игорь Владимирович (1887−1941).

Поэт «серебряного века».
Псевдоним Северянин подчеркивает «северное» происхождение поэта (родился он в Вологодской губернии).

По другой версии — в юности он отправился с отцом в путешествие на Дальний Восток. Эта поездка вдохновила поэта — отсюда и псевдоним Северянин.

Сеф Роман Семёнович — Роальд Семёнович Фаермарк (1931−2009).

Детский поэт, писатель, драматург, переводчик.
Сеф — партийный псевдоним отца писателя, Семёна Ефимовича Фаермарка.

Тим Собакин — Андрей Викторович Иванов (р. 1958).

Русский писатель, автор прозы и стихотворений для детей.
У Андрея Иванова очень много псевдонимов. Их появление писатель объяснял так:»Когда я почувствовал, что не сегодня-завтра мои стихи могут опубликовать, задумался над псевдонимом. Но ничего путного мне в голову не приходило. И вот 1 мая 1983 г. случайно увидел по телевизору детский фильм. По рассказам Гайдара. Там в конце мальчик стоит перед эскадроном, худенький такой… А командир торжественно:»За проявленное мужество и героизм объявляю благодарность Григорию… фамилия-то у тебя как?» Тот отвечает:»Да Собакины мы…» — «…Григорию Собакину». И я сразу понял: это моё. Особенно когда мама напомнила, что я в год Собаки родился. К тому же люблю этих верных существ, которые не предают. В Японии собака — символ справедливости. А потом я был и Тихон Хоботов, и Терентий Псов, и Савва Бакин, Ника Босмит (Тим Собакин наоборот), АндрушкаЫванов, Сидор Тяфф, Степан Тимохин, Сим Тобакин и др.».

Марк Твен — Сэмюэл Ленгхорн Клеменс (1835−1910).

Американский писатель, журналист и общественный деятель, автор романов «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна».

Клеменс утверждал, что псевдоним «Марк Твен» был взят им в юности из терминов речной навигации. Тогда он был помощником лоцмана на Миссисипи, а крик «марк твен» («marktwain» дословно — «метка две сажени») означал, что согласно отметке на лотлине достигнута минимальная глубина, пригодная для прохождения речных судов.
Кроме «Марка Твена», Клеменс один раз в 1896 г. подписался как «сьёр Луи де Конт» (под этим именем он издал свой роман «Личные воспоминания о Жанне д’Арксьера Луи де Конта, её пажа и секретаря»).

Памела (Линдон) Трэверс (П.Л. Трэверс) — Хелен Линдон Гофф (1899−1996).

Английская писательница, в основном известна как автор серии детских книг о Мэри Поппинс.
Поначалу пробовала себя на сцене (Памела — это сценический псевдоним), играя исключительно в пьесах Шекспира, но потом увлечение литературой победило, и она полностью посвятила себя писательству, публикуя свои произведения под псевдонимом «P. L. Travers» (два первых инициала использовались для скрытия женского имени — обычная для англоязычных писательниц практика).

Тэффи — Лохвицкая Надежда Александровна (1872−1952).

Русская писательница, поэтесса, автор сатирических стихов и фельетонов.
Происхождение своего псевдонима она объясняла так: она знала некоего глупого человека по имени Стефан, которого слуга звал Стеффи. Считая, что глупые люди обычно счастливы, она взяла себе это прозвище в качестве псевдонима, сократив его «ради деликатности» до «Тэффи».

Другой вариант происхождения псевдонима предлагают исследователи творчества Тэффи, по мнению которых псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора. Также существует версия, что свой псевдоним Тэффи взяла потому, что под её настоящей фамилией печаталась её сестра — поэтесса Мирра Лохвицкая, которую называли «русской Сафо».

Эрин Хантер — общий псевдоним четырёх британских писательниц, авторов серий книг»Коты-воители»,»Странники» и «Выжившие».

Кейт Кэри (р. 1967), автор книг «Стань диким!», «Огонь и лёд», «Бушующая стихия», «Рассвет», «Знак трёх», «Тёмная река», «Затмение» и «Пророчество Синей Звезды» из серии «Коты-воители».

Черит Болдри (1947), автор книг «Лес секретов», «Опасная тропа», «Битва за лес», «Послание», «Полночь», «Восход луны», «Звёздный свет», «Сумерки», «Закат», «Отверженные», «Длинные Тени» и «Восход Солнца» из серии «Коты-воители», а также книги из серии «Странники».

Тай Сазерленд (р. 1978), автор книг «Секреты племён» и «Закон племён» из серии «Коты-воители», а также книг «Рыщущие в поисках» из серии «Странники».

Виктория Холмс (р. 1975), редактор и автор книги «Герои племён» (серия «Коты-воители»).

Даниил Хармс — Ювачёв Даниил Иванович (1905−1942).

Русский писатель и поэт.
В рукописях писателя встречается около 40 разных псевдонимов: Ххармс, Хаармсъ, Дандан, Чармс, Карл Иванович Шустерлинг и другие.

Псевдоним «Хармс» (комбинация французского «charme» — шарм, обаяние и английского «harm» — вред) наиболее точно отражал сущность отношения писателя к жизни и творчеству.

Иоанна Хмелевская — Ирэна Барбара Иоанна Беккер (р. 1932)

Известная польская писательница, автор женских иронических детективов (более 60:»Клин клином», «Что сказал покойник», «Всё красное или преступление в Аллероде», «Лесь», «Гарпии», «Колодцы предков» и многие другие.) и основоположник этого жанра для русских читателей.
Псевдоним — фамилия прабабки.

Саша Чёрный — Гликберг Александр Михайлович (1880−1932).

Поэт.
В семье было пятеро детей, двоих из которых звали Саша. Блондина называли «Белый», брюнета — «Чёрный». Отсюда и псевдоним.

Корней Чуковский — Корнейчуков Николай Васильевич (1882−1969).

Русский писатель, поэт, переводчик, литературовед.
Псевдоним поэта образован от разделения фамилии: Корнейчуков Корней Чуков ский

Источник