Меню

Над рекою город небольшой



Удивительный город, построенный практически в реке

В своё время в Сети широко ходило видео, на котором был снят город в глубоком ущелье, с домами, стоящими на сваях у самого берега реки. Видео вызывало пугающий восторг тем, что непонятно, зачем вообще строить дома таким образом. «Сумасшедшие китайцы» в этом контексте выглядело комплиментом, конечно.

Вот это видео:

Так миру стал известен небольшой городок Яньцзинь, центр одноимённого уезда, расположенный в 140 километрах от более крупного Чжаотуна в провинции Юньнань.

Это важно, если вы хотите найти эту местность — потому что в Китае есть ещё один Яньцзинь, который находится в долине реки Хуанхэ и относится к провинции Хэнань — это, в общем-то, другой край страны.

Выглядит так, словно все дома в Яньцзинь стоят исключительно вдоль воды

Хотя на самом деле эти названия на китайском пишутся по-разному и означают, соответственно, тоже разное. Тот Яньцзинь, что в долине Хуанхэ, переводится как Яньский брод — когда здесь был переход через эту знаменитую «Желтую реку». А тот Яньцзинь, о котором пойдёт речь, означает «солёный брод».

Он был так назван потому, что на берегу реки, в полукилометре к северу от нынешнего города, находится солончак, что, собственно, и объясняет появление этого города в таких непростых условиях. В названии города есть иероглиф 盐 — который означает «поваренная соль».

Как видим, дома в Яньцзинь построены и выше по склону

Впрочем, подобный подход к выбору места строительства, похоже, в Китае не редкость — если изучать карты, разглядывая «дороги рек», то можно встретить множество таких населённых пунктов. Более того, из-за особенностей рельефа часто и обычные дороги идут так же, вдоль рек — так что подобные города становятся центрами транзита.

Яньцзинь при этом ещё находится практически на стыке сразу трёх китайских провинций, что, видимо, играет свою роль именно с точки зрения транзита. И речь идёт не только об автомобильных дорогах, но и железнодорожном сообщении. А железные дороги здесь — отдельная тема.

Вид на Яньцзинь - на дальнем плане видна ныряющая в гору железная дорога

Дело в том, что особенности местного рельефа таковы, что для прокладывания железной дороги надо делать не насыпи, как чаще всего происходит у нас, а вырубать тоннели в горах.

Перепады высот тут впечатляющие: самая высокая точки в районе, к которому относится Яньцзинь, составляет 1948 метров, а самая низкая — 370 метров.

На GoogleMaps видно, как железная дорога в Яньцзинь то ныряет в скалы, то выныривает из них

Так вот, через этот городок проходит туннель длиной 1802 метра — то есть почти 2 километра. А дальше ещё один, и ещё — в общем, вся дорога проложена сквозь горы. Ну и надо сказать, что это не просто какая-то местная ветка, а национальная железнодорожная трасса, связывающая Китай с Вьетнамом.

Обслуживание этих дорог — одно из занятий местных жителей, но не единственное, конечно. Тут активно занимаются сельским хозяйством, в том числе выращивают рис. Благо погода позволяет — зимы тут по сути не бывает, лето жаркое, а дожди бывают очень сильные.

Читайте также:  Реки которые текут в мордовии

Наводнение в Яньцзинь, кадр местного телеканала

Так вот, похоже то видео, с которого мы начали статью, снято в июле 2020 года, когда в Китае как раз были сильные дожди. В архивах новостных лент ещё можно найти трагичные сообщения, наводнения унесли жизни людей, не говоря про то, что были уничтожены посевы и разрушены дома.

Река разлилась и поэтому городок выглядит так, словно и правда построен почти что в воде. Но если посмотреть другие фотографии и видео города, то понятно, что это не совсем так. Река не выглядит столь полноводной, а от домов до воды достаточно далеко.

Яньцзинь при сильном разливе реки

Хотя известно, что наводнения здесь — достаточно предсказуемы и происходят не первый раз, поэтому дома и строятся на высоких сваях. Даже недавнее наводнение было повыше, чем на видео в начале статьи — на кадре выше, взятого из китайского новостного выпуска, это видно.

В «биографии» этого городка трагедии подобного рода уже были. Известно разрушительное наводнение в июле 1992 года, после которого, кстати, город получил совершенно новый большой район площадью 41 гектар. Вдоль автомобильной трассы, уходящей дальше от воды, также появились практически новые районы.

Вид на город Яньцзинь сверху

В общем, городок рос — по найденной на китайских сайтах статистике, сейчас в Яньцзинь живёт более 40 тысяч человек, а весь город имеет площадь 230 квадратных километров.

А вот ещё отличная характеристика из описания Яньцзинь, которая заставит «понастальгировать» жителей бывшего СССР: «В городе 11 общих отделений партии, 72 отделения партии и 1330 членов партии» . Какого времени эта статистика, точно неизвестно, поэтому может партийных там уже и больше.

В центре главной площади Яньцзинь, как и положено, стоит памятник вождю

Вот ещё немного официальной статистики: » В городе действуют 8 сельских начальных школ и 1 городская начальная школа. В городе 43 начальных школы разного уровня, 226 преподавателей, 151 класс, 1 больница, 10 поликлиник и более 70 государственных служащих» .

Нет смысла говорить, что и с точки зрения истории Китая это место тоже имеет свой «вес» — скажем, здесь есть ряд достопримечательностей, относящихся к старым династиям. Вообще же считается, что в древности здесь жил народ Бо, в качестве его следов остались так называемые висячие гробы — но это уже, конечно, другая тема.

Висячие гробы народа Бо в Китае

В общем, не всё так пасмурно, как показалось с первого взгляда тем, кто познакомился с Яньцзинь исключительно по одному ролику — город хоть и скромный, но вполне благополучный 🙂

Источник

Текст песни Ляхов Андрей, Иркутск — Иркутск-это наш дом, это наш город

Город родной, встал над рекой
Спины мостов над водой изогнулись
Город любовь, свет куполов
Окна резные и кружева улиц

Город поэт, ласковый плен
Сердце поймал и уже не отпустит
Город судьба, с ним на всегда
Связаны самые теплые чувства

Припев:
Иркутск, переулки, дворы
Берега ангары
Здесь мы живем
Это наш дом светлый наш город
Здесь мы живем,
Это наш дом светлый наш город

Читайте также:  Волга это река с каким половодьем

Город родной, сердце с тобой
Даже в дали от тебя не прощаюсь
В юности дни, в скверы твои
Я непременно душой возвращаюсь

Часто во сне, я вижу свет
Улиц где детство мое заплутало
Школьный наш двор, польский костел
И храм в котором мы обвенчались

Припев: 2 раза. Стоит над рекой Ангарой
Как всегда молодой это Иркутск
Это наш дом, это наш город это Иркутск
Это наш дом, это наш город. City native, stood over the river
The backs of bridges over water curved
City of love, light of domes
Carved windows and lace streets

The city is a poet, affectionate captivity
Heart is caught and will not let go
The city is destiny, with it always
The warmest feelings are connected

Chorus:
Irkutsk, lanes, yards
Shores of hangars
Here we live
This is our bright home our city
Here we live,
This is our bright home our city

City native, heart with you
Even in the distance you do not say goodbye
In the days of youth, in your public gardens
I am sure to come back

Often in a dream, I see the light
Street where my childhood got lost
Our school yard, Polish church
And the temple in which we were married

Refrain: 2 times. It stands over the Angara River
As always young this Irkutsk
This is our home, this is our city is Irkutsk
This is our house, this is our city.

Источник

Текст песни город Брянск — Над рекою Десной

Favorite В закладки

Оригинальный текст и слова песни Над рекою Десной:

Я иду по просторам твоим по заветным местам,
Где то здесь я бродил в моей юности светлой.
Город Брянск мой родной не подвластен годам,
Из руин ты вставал возрождался из пепла

Над рекою десной мирно чайки кружат,
Твои зори тихи от росы серебристой.
Город Брянск мой родной я на веки с тобой.
Ярко звезды горят в небе чистом.

Где бы я не бывал возвращался к истокам твоим.
Благо мест от церквей хрусталем в поднебесье,
Бегал осенью я по коврам золотым,
И как мог сочинял свои песни.

Над рекою десной мирно чайки кружат,
Твои зори тихи от росы серебристой.
Город Брянск мой родной я на веки с тобой.
Ярко звезды горят в небе чистом.

Вновь бушует весна рассыпается трель соловья.
Зацветают сады по окрестьям знакомым.
Здесь я рос и живу, здесь отчизна моя.
Нет дороже земли и роднее нет дома.

Над рекою десной мирно чайки кружат,
Твои зори тихи от росы серебристой.
Город Брянск мой родной я на веки с тобой.
Ярко звезды горят в небе чистом.

Читайте также:  В одном прекрасном месте у берега реки стоял прекрасный домик в нем жили рыбаки

Перевод на русский или английский язык текста песни — Над рекою Десной исполнителя город Брянск:

I walk across the expanses of your cherished places
Somewhere here I wandered in my youth light.
City Bryansk my mother is not subject to age,
From the ruins you have to get up from the ashes

Above the river gum peacefully circling gulls,
Your quiet dawns dew silver.
City Bryansk my home I’m on to you forever.
Bright stars in the sky burn clean.

Wherever I have not been back to the origins of yours.
The good places from churches in the crystal skies,
I ran in the fall on a golden carpet,
And how he could compose their own songs.

Above the river gum peacefully circling gulls,
Your quiet dawns dew silver.
City Bryansk my home I’m on to you forever.
Bright stars in the sky burn clean.

Again raging spring crumbles nightingale sings.
Blooming gardens of friends dubbed.
There I grew up and live, here is my homeland.
No more land and no dearer at home.

Above the river gum peacefully circling gulls,
Your quiet dawns dew silver.
City Bryansk my home I’m on to you forever.
Bright stars in the sky burn clean.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Над рекою Десной, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Павел Коган — Старый город над рекой дремучей: Стих

Старый город над рекой дремучей
В древности своей,
Над той рекой,
По которой проплывают тучи
Далеко, далече, далеко.
Старый город над рекой воспетой,
Как тебя любить и вспоминать?
Оттепель. Потом весна,
Одеты
В дым каштаны,
Губы сохнут. Лето.
Ядра наливаются, чтоб эту
Плоть природы грустному поэту
Как-нибудь под вечер собирать.
Предположим, полночь.
Чайки дрогнут,
Звезды пресловутые горят,
Ходит парень поперек тревоги,
Славный парень, честно говоря.
Все ему, неясному, не спится,
Все он видит, версты отстранив,
Снег и снег, луна летит, как птица,
Горе, заплутавшее в страницах,
Длинную беду ночных страниц.
Все он видит, как беду тасую,
И ему до злой полыни жаль,
Что живу, прищурившись, тоскую,
И почти нетронутые всуе
Все мои возможности лежат.
Что отвечу? Я отвечу: «Ладно,
На ветру свежеет голова,
Дым идет,
Я не дышу на ладан,
Снег идет,
Еще могу как надо
Петь, смеяться, пить и целовать.
И еще скажу ему спасибо
За слова, забытые давно,
За дорогу, за тревогу либо
За сердце, не все ль тебе равно.
Так войдет он в жизнь,
Как друг и случай,
Этот парень.
Так войдет в покой
Старый город над рекой дремучей
В древности своей,
Над той рекой,
По которой проплывают тучи
Далеко, далече, далеко.

Источник